Созданы друг для друга - Страница 43


К оглавлению

43

— Меня? — хрипло повторила Джессика.

— Да, — подтвердил Ричард, его глаза улыбались. — Самую несносную девчонку в мире! Меньше всего мне хотелось влюбиться в тебя, но с того мгновения, как я, выйдя из кабинета, увидел тебя в холле, я ничего не мог с собой поделать.

Темно-фиолетовые глаза расширились от удивления.

— Ты влюбился в меня? — спросила она, и Ричард, наконец приблизившись к девушке, взял ее за руки.

— Самым отчаянным образом, — подтвердил он. — Я противился, напоминал себе о неудачном браке родителей, о том, насколько мне удобно с Сарой, но ничего не помогало. С каждым днем я все больше удивлялся, как много ты для меня значишь.

— Почему же ты ничего не говорил? — Джессика крепче сжала его пальцы.

— Видимо, я никогда не любил, — серьезно промолвил Ричард. — Эта область отношений между мужчиной и женщиной была для меня непрочитанной книгой. Эмоции буквально захлестнули меня. Едва я увидел тебя с Барри, как мне захотелось тут же ударить его в челюсть только потому, что ты ему улыбалась. Я не знал, что творится в твоем сердце. Когда я прикасался к тебе, мне казалось, ты отвечаешь на мои чувства. И вдруг ты мило уходишь с Барри на ланч. Как расценивать твое поведение? Я всегда контролировал свои поступки, ты же перевернула всю мою жизнь.

В душе Джессики затеплилась надежда.

— Мне хотелось вызвать у тебя ревность, — призналась она.

— И ты преуспела! — печально улыбнулся Ричард. — Помнишь, Джулия заметила, увидев тебя впервые, что я очень точно описал свою жену? А ведь мы встречались только один раз, причем не при самых удачных обстоятельствах. Я и не намеревался вступать в брак, но внезапно так отчетливо вспомнил тебя, что, не задумываясь, стал рассказывать о тебе Джулии.

С минуту оба молчали.

— Помнишь, я говорил, что мой огромный дом принесет доход, если превратить его в пансионат. Я бы тогда спокойно вернулся в Перу. Однако это был только повод, чтобы видеться с тобой. Ты же встречалась со мной только потому, что я тебя шантажировал. Словом, я оказался в двусмысленной ситуации, которая меня ужасно раздражала. Наверное, ты понимала…

— Значит, вот почему ты постоянно выглядел таким сердитым! — воскликнула Джессика, чувствуя, как накатываются волны радости. — А я думала, ты злишься на меня!

— Я мечтал поцеловать тебя, но разве я воспользовался бы своим преимуществом? — пояснил Скотт. — И вот после того, как мы поцеловались на кухне, я решил, что прикоснусь к тебе только в том случае, если ты попросишь сама.

— Что я и сделала, — мягко напомнила девушка, вглядываясь в серые глаза.

— Да, — подтвердил Ричард.

Джессика не удержалась от улыбки.

— И ты поцелуешь меня, если я снова попрошу?

— Да, — сказал Ричард. Его лицо просветлело. — Конечно же.

— Тогда поцелуй!

Скотт притянул ее к себе, его руки поднялись к локтям, затем к плечам и остановились на щеках.

— Джессика, — прерывисто произнес он, — я люблю тебя.

— И я тоже. — Какое счастье, что наконец можно откровенно признаться в своих чувствах! Девушка вновь улыбнулась. Ричард буквально впился в соблазнительные губы. Его поцелуй лучше слов доказывал, как он страдал от разлуки.

— Джессика, Джессика… — Скотт прикасался к ее глазам, губам, носу, снова к губам. — Знаешь, как трудно было находиться рядом с тобой ночами? Ты лежала в нескольких дюймах от меня, в своей несуразной рубашке, и я не имел права даже дотронуться до тебя.

— Да, — выдохнула девушка. Она буквально таяла в сладком плену его рук и губ. — О-о, как я прекрасно понимаю! Я сама безумно хотела тебя!

— Почему же ты так долго скрывала свои эмоции?

Девушка покрыла мелкими поцелуями мужской подбородок.

— Желала убедиться, что ты относишься ко мне так же, как я, — прошептала она.

Ричард снова поцеловал ее.

У окна стояло старое кресло. Скотт сел, устроив Джессику у себя на коленях. Со счастливым вздохом она обняла Ричарда за шею и прижалась к щеке.

— Разве в ту ночь ты не понял, что я люблю тебя?

— Я надеялся, что не ошибаюсь. — Скотт погладил шелковистые волосы. — Я уже убедился, как одиноко жить одному, и понял, что мне нужна только ты. Я собирался объясниться с тобой после окончания выставки и отъезда гостей. Решил спросить напрямую, поедешь ли ты со мной в Перу ну и еще кое-что. Но я как-то замешкался. — Он посмотрел Джессике в глаза. — Почему ты внезапно переменилась? Когда я увидел тебя в салоне, ты казалась совершенно чужой.

— Я подслушала твой телефонный разговор с Сарой, — потупившись, призналась девушка. — Ты спрашивал ее насчет работы, и я подумала, что Сара отправится с тобой в Перу.

— Так вот в чем дело! — Ричард снова притянул Джессику. — Да, мы обсуждали предложение, которое получила Сара. Она сообщила, что ей необходимо встретиться со мной, поэтому приехала в поместье. Саре показалось, что я ревную, и она решила лично сообщить, что выходит замуж: за Майкла.

— Ты же сам твердил, что постоянно думаешь о Саре и стремишься с ней встретиться.

— Да. Я предполагал рассказать Саре правду о наших отношениях. Какое же облегчение испытали мы оба, обнаружив, что ищем слова, чтобы выразить одну и ту же мысль! — Ричард растрепал ее пушистые волосы. — Почему ты не сказала, что все слышала?

— Однако ты даже не обмолвился о ваших намерениях, — тихо промолвила Джессика. — Мне казалось, что тебе не терпится избавиться от меня, чтобы возвратиться к Саре.

— А ты так непонятно вела себя, что я боялся только усугубить дело. — Ричард поморщился, вспоминая те дни. — Я буквально кипел от злости и ревности к Барри. К тому же решил, что прошедшей ночи и наступившему утру ты не придала никакого значения.

43