Созданы друг для друга - Страница 38


К оглавлению

38

— Уверен, мы придумаем, как скоротать время, — прошептал он Джессике на ухо.

Она тут же ощутила знакомую дрожь и, не раздумывая, ответила на поцелуй. Настойчивый язык Ричарда сразу продвинулся вперед, и они оба окунулись в известный им обоим мир наслаждения.

Жаркое, всепоглощающее желание, охватившее их вчера, почти не оставило им тогда времени для длительных ласк. Им еще предстояло изучить друг друга. Ричард первым начал исследовать тело Джессики, не отрываясь от ее губ.

Она ощутила на груди крепкую руку. Когда один сосок набух под умелым прикосновением и начал сладко саднить, Ричард взялся за другой бутон. Джессика, сотрясаемая мелкой дрожью, прижалась плотнее к сильному торсу. Она почувствовала, что Скотт возбужден. И он тоже понял, что девушка об этом знает. Их снова охватила удивительная гармония.

Губы Ричарда охватили упругий сосок, рука скользнула вниз. Он стал ласкать Джесс между бедер, палец двигался от темных волосков вниз и обратно, вначале медленно, потом быстрее. Вскоре палец стал мокрым, и Скотт осторожно ввел его в лоно. Плотнее сжав ноги, девушка тихонько застонала.

Однако она хотела не только принимать ласки, она сгорала от нетерпения почувствовать возбужденную мужскую плоть на губах и языке.

Она выскользнула из-под Ричарда, поцеловала его в плечо и, опустившись на колени, прижалась губами к трепещущему мужскому члену. Скотт вздрогнул от наслаждения и неожиданности.

Язык Джессики то скользил, то едва касался упругой плоти, порхал бабочкой, губы сжимали нежную кожу по краям. Ричард гладил девушку по спине, захватывая крутой изгиб талии. Потом его рука направилась по ягодицам вниз, во влажную ложбинку, и палец снова проник в нее.

Девушка содрогнулась и, глубже вбирая палец в себя, начала медленно двигаться. Внутри ее существа словно появился источник тончайшей неги.

Через несколько мгновений она выпрямилась, переместила колено в другую сторону. Ричард оказался у нее между ног. Он лежал спокойно, предоставив девушке полную свободу действий.

Джессика стояла над Скоттом, тяжело дыша, и глядела в серые глаза с видом победительницы. В другое время он наверняка бы усмехнулся, но сейчас его переполняли эмоции.

Наконец возбуждение Джессики достигло пика. С глубоким грудным стоном она села на твердую плоть, которую Ричард придерживал рукой, ощущая сотрясающие толчки крови и выступающие изгибы вен. Оба напряглись, пронзенные разрядом страсти. Она медленно двинулась вверх, потом опустилась, и все повторилось сначала. Ее движения ускорились, став ритмичными, из груди горячими толчками вырывалось дыхание, глаза временами закрывались. А Скотт, наоборот, неотрывно следил, как его член входит в женское тело и опять выскальзывает.

Напряжение возрастало. Джессику начала бить дрожь, предвещая бурное наслаждение. Ричард видел исступленно гарцующую амазонку. Ее растрепавшиеся волосы рассыпались по плечам, упали на лицо, прилипли к коралловым губам. Кожа влажно блестела, грудь мягко подпрыгивала в такт движениям. И тут Джессика издала исступленный крик, ее тело сотрясли конвульсии, и она уронила голову, упершись Скотту в грудь.

Крепкие руки сразу подхватили девушку и уложили на спину. В следующий миг ступни Джесс оказались в воздухе. Ричард прижал ее ноги к груди, поудобнее устроив на своих плечах, и тут же вошел в нее, подтянув стройные бедра повыше. Ему понадобилось несколько коротких яростных толчков — он хрипло вскрикнул, а гостьи, услышав голоса, проснулись и понимающе улыбнулись.

День прошел для Джессики в счастливой эйфории. Она смотрела на Ричарда и моментально вспомнила захватывающую дух страсть, которую вызывали мягкие скользящие движения его рук по изгибам ее тела, и ослепительную вспышку наслаждения, которое подарил любимый.

Так продолжалось до пяти часов. Девушка, напевая, сбежала по лестнице, подбрасывая ключи от своего фургона. Из чистки принесли злополучное бежевое платье, которое Джессика надела по случаю открытия выставки. Ну и, конечно, для Скотта. Несколько часов она провела в салоне, помогая Барри, но ей все равно не терпелось приехать пораньше. В поместье решили, что Джессика отправится одна, а Ричард с Элизабет и Джулией присоединятся позже. В другое время Джесс, наверное бы, очень нервничала в преддверии вернисажа. Сейчас же она находилась под впечатлением прошедшей ночи, предвкушая новые любовные ласки.

Джессика направилась в кабинет Скотта, чтобы сообщить об отъезде, и тут зазвонил телефон. Ричард сразу поднял трубку.

— Сара! — услышала девушка и остановилась как вкопанная. — Где ты находишься? — произнес Скотт через секунду. — Когда ты приехала? — Затем последовала пауза, во время которой он, очевидно, слушал свою знакомую. — Значит, ты окончательно приняла предложение? Работа хорошая? Понятно. — У Джессики от волнения зазвенели в руках ключи. — Сара, я рад, что ты наконец выбралась, — произнес Ричард. — Я постоянно думал о тебе, нам необходимо поговорить… Ты права, лучше не по телефону.

Джессика не могла сдвинуться с места. Скотт временами повторял «да», слушая Сару, и наконец произнес:

— Нет-нет, завтра неудобно. — Он замялся. — Почему бы тебе не приехать послезавтра? Нам никто не помешает…

Девушка, не дослушав, бросилась к фургону и завела мотор. Очевидно, решила она, Саре предложили в Перу хорошую работу и она согласилась, чтобы находиться рядом со Скоттом.

А чтобы подробно все обсудить, она приезжает в поместье. Джессика находилась в шоке. Однако не могла ни злиться, ни плакать. Понятно, Ричард никогда не делал секрета из отношений с Сарой. Да, он занимался с Джессикой сексом, но не клялся же ей в любви и не давал никаких обещаний. Теперь Скотт намеревается сделать то, что обещал: вернуться с Сарой в Перу.

38